進擊首爾 現代貴人生活 Gentry in Seoul

韓國的首爾是一個千年歷史名城,卻處處有着世界最前緣的流行文化。為了成為一個真正的首爾現代貴人,體驗最貴氣的生活圈子,
讓我們像時空旅行者一樣,一時回顧百年前的皇族身份,穿梭於最頂級的宮廷建築間,品味從前貴族所嘗盡的珍饈百味,
一時又在時尚世界中,享受最摩登奢華的生活。
Seoul is a city with a thousand-year history, yet it is also the leader of the world’s trend. To experience the luxurious life of a hip Seouler,
follow us in this time-travelling journey to taste the most precious culinary in a hundred-year-old imperial architecture,
while shuttling back to the modern world for the most extravagant life.

_KP_9933

海洋極品盤中鮮

黎明時份,航班到達仁川機場,先去在機場附近的仁川綜合魚市場,吃一頓豐盛鮮味的海鮮做早餐最有氣派,這個時份剛好出海捕魚的海船都載着豐盛的魚穫駛回仁川港灣。

仁川綜合魚市場是當地人必去的海產市場,位於仁川港旁邊,漁穫品種豐富:當地最矜貴鮮美的帝皇蟹、超級大龍蝦、碩大的鮑魚、活吃的章魚、海菠蘿等樣樣俱備,漁民捕獲後立刻送到魚市場,活繃跳脫最為新鮮。魚市場最教人期待的,正是在這裡即買即切即煮,到旁邊的餐廳做刺身、蒸、烤或放湯,讓海洋的極品都變成盤中鮮。

Arriving at Incheon International Airport at dawn, check out the nearby Incheon Complex Fish Market for a fresh seafood breakfast. This is the time when all fishing vessels arrive at Incheon Harbor with a full ship of marine yield.

Local people frequent the market for the big variety of fresh seafood straight from the sea, including the delicious and precious local emperor crabs, lobsters, abalones, living octopuses, sea pineapples and so on. The highlight of the fish market is that everything is cooked to order. Bring your purchase to the nearby restaurants for sashimi cut, steam, grill or cook to astock for the freshest food you could imagine.

_KP_0233
1318945923091
1318946477838

_KP_9712

穿越時間入住貴族之家

吃完海鮮不妨時空轉移一下,入住朝鮮時代貴族的傳統房子。要知道入住五星級酒店並不算最奢華,因為世上有種份量叫做「歷史」。北村這個地方是以往朝鮮時代上流貴族的居住地,在這裡就有一座擁有130多年歷史的韓屋——樂古齋。穿過典雅的石庫門,見到的是庭院蓮池,還有大廳的木板,一竹一瓦都流露著書生的風流雅度。大宅只有五間房:內宅、對房、正字房以及兩間廂房,房間都是鋪上天然玉的火炕屋,冬暖夏涼。最重要的是它雖然是歷史建築,但是每間房一樣擁有現代化的浴室和洗手間。現代人最奢侈並不是擁有金銀珠寶,而是能夠定下心神,靜聽緩慢流轉的休憩閒適時光。在樂古齋,正正就是可以讓人感受如此氣度之地。

Travel through time and stay in a traditional Korean house built for the lord back in Joseon times. A 5-star hotel is nothing compared with the weight of history. Bukchon, where traditional Korean house Rakkojae has stood for the past 130 years, was home to the gentry in the Joseon era. Through the elegant stone gate, find the superb lotus pond and the hall, showing the graceful attitude of classic scholars. Now a hotel, Rakkojae offers only five rooms, each fitted with modern bathrooms on top of the historical details. For metropolitan dwellers, the real luxury lies in the space and time to relax.



_KP_9811

_KP_9622

曹溪寺 Jogyesa Temple

好萊塢巨星的時尚禪食

卸下行裝,想延續1,700年來古代貴人的那份禪意,可以到仁寺洞附近的曹溪寺。近年日台韓的時尚達人都熱捧的香客大樓(Temple Stay),在首爾也相當流行。你不一定要在清晨打坐或全日禁語,在曹溪寺的香客大樓裏,可以參與3小時的體驗,簡單學習禮佛、製作蓮花或沙畫曼陀羅等,都是一種修煉,換來心中的寧靜。如果還是想先填飽肚子,大樓5樓的「缽孟供養」素食餐室可以說是另一扇佛道入門。別小覷這家素食餐室,2016年底這裡可是榮登上米其林一星的寶座。

在韓國,寺廟素食文化歷史久遠流長,「缽孟供養」的主理人大安法師一向推崇無添加純天然食材調味的素食文化。這裡的素菜以套餐形式推出,可選擇10、12、15道菜。雖然每道菜都是素菜,不過由烹調、擺盤以至味道都十分考究,保留蔬果的氣、體現佛家慈悲心,純白的細膩餐具,精緻無比,難怪連好萊塢巨星理查.基爾都是座上客,以舌尖來禪修。

 

Visiting Jogyesa Temple is a wonderful opportunity to explore the inner tranquility of Zen. The Temple Stay programmes provide an experience of a monk’s life. Try out the 3-hour simple Buddhist studies, lotus production or sand mandala – The experience of peace and mindfulness.

On the fifth floor, Balwoo Gongyang is a vegetarian restaurant with one Michelin star. The owner always tries to promote vegetarian culture with pure and natural ingredients. The restaurant offers a choice of 10-course, 12-course or 15-course meals which are meticulously made and presented. The cooking, food plating and taste retain the spirit of Zen’s modesty and kindness, showing the beauty and incomparability with the elegant tableware. Hollywood famous actor Richard Gere has also visited.

2034394388_u6JMiYd3_EBB09CEC9AB0EAB3B5EC9691_ECA1B0EAB384EC82B0

缽盂供養Balwoo Gongyang

menu_food_img201612_02

修行者的早飯 Juksang

menu_food_img201612_07

米餅及茶食 Rice cake and tea

menu_food_img201612_01

提昇胃口的前菜 Suljuksim

menu_food_img201612_05

秋之禪味主菜 Youmi

_KP_9763

傳統禮儀米其林推介料理——土俗村蔘雞湯

來到大韓又怎少得嘗嘗這里的人蔘雞湯,而韓國總統都常來包房光顧的人蔘雞湯店,自然是擁有米其林推介的「土俗村」,一看名字就知道夠傳統夠地道,一眼看見這家韓屋古老金字瓦頂房,半木半石的外牆,已經十分暖心,甫一進去竟是盤腿蓆地而坐,木桌子四邊都是名人字畫與贊譽。以七周大的嫩雞燉湯,雞裡邊以糯米包裹進人蔘、粟子、松子、紅棗、銀杏等滋補藥材,燉滑的雞肉與濃郁的湯頭,沾點鹽巴胡椒就更有滋有味。「土俗村」的位置在昔日帝皇居住的景福宮附近,讓食客仿如罝身在帝皇之家,享用在以前只有皇族及貴族才吃到的上等滋補人蔘,得以一嘗可謂不枉此行。此外,這裡的泡菜及醃蘿蔔是本地居民極力推介,絕對是全首爾最好吃!

Ginseng chicken soup (Samgyetang) is a must-try food in Korea. Frequently visited by Korean President, the Michelin-recommended Tosokchon is definitely the best in Seoul. Converted from a traditional Hanok architecture, the meal is served at low-lying tables, which included boiling a 7-week old young chicken stuffed with glutinous rice in a broth of Korean Ginseng, chestnuts, pine nuts, jujube fruits, gingko nuts, etc, the soup is exceptionally rich, especially the meat is super tender and moist, also easily falls off from the bone. Located near Gyeongbokgung Palace, the home of ancient Korean Emperors, Tosokchon has a dining experience comparable to royal family, as ginseng was once a precious ingredient only available to the nobles. On a side note, the kimchi and daikon radish are highly recommended by the locals.

con01_13
con01_04
_KP_9687
2476903_image2_1

春之主題菜 Spring Menu

m59ldpvt88zggn

米其林二星精品料理—— Gotgan by Lee Jong Guk

想體驗傳統宮廷以外的高級美食,Gotgan可算是比較親民的餐廳。這家米其林餐廳同樣主打韓國傳統料理,不過它是一家高級的自助餐室,而且儘管被米其林加冕,依然算是物超所值。Gotgan的用餐環境比較輕鬆,它位於汝矣島的一棟大樓的50樓,食客可以居高臨下一邊用餐,一邊欣賞首爾的城市風光。Gotgan的李大廚除了在意「不時不食」的概念外,還主張以30年醬油和豆瓣醬調味代替人工調味料,食客自然吃得天然美味又健康。

Serving traditional Korean cuisine, Gotgan by Lee Jong Guk is a high-end Michelin-starred buffet restaurant of traditional Korean dishes. On the 50th floor of a building in Yeouido, one of the dining restaurant with best cityscape in Seoul. Choosing only seasonal ingredients, Gotgan’s Chef Lee insists in cooking with 30-year-old soy sauce and bean paste over artificial seasonings for a natural and healthy meal.

米其林三星宮廷料理—— 羅宴

如果你覺得素食不是你的最愛,首爾總有一家米其林餐廳對上你的胃口。香港美食家蔡瀾曾經在專欄裡這樣寫過:「有沒有一家不失韓國風味,又新派得讓天下食客驚嘆的呢?有,那還是得回到首爾The Shilla 裡面的韓國餐廳『羅宴』。」「羅宴」能夠得到食家以至米其林最高的三星榮譽,的確實至名歸。從食材和烹調技巧,到餐具、用餐環境、服務品質以至餐酒配搭等各方面,「羅宴」都非常講究,以將韓國傳統料理以至宮廷飲食文化優雅地、完美地推向世界。這裡的食物口味較清淡,卻都是最時令及最天然的食材,例如是甜南瓜、明太魚、韓牛等,昔日只有皇上方可享用,實在是一眾現代貴人不得不試的宮廷式體驗。

La Yeon in The Shilla serves traditional and royal Korean cuisine, which also has been credited for bringing true fine dining to the Korean capital. It is renowned for its culinary skills and high-quality ingredients, and also elegant table presentation, exquisite environment, fine service quality and perfect wine pairing. No wonder it gets the highest three-star honor from Michelin. The cooking is elevated to an art form, all ingredients are seasonal and natural.

The Shilla Seoul_La Yeon_Korean Restaurant

The Shilla Seoul_La Yeon_Korean Beef Ribs Broth with Abalone

海皇牛肉煲 Royal-cuisine Hot pot

The Shilla Seoul_La Yeon_Royal Hot Pot

_KP_0184

江南夜未央

喜歡玩樂和夜店,入夜後務必到最繁華的江南走一圈!以下幾間夜店皆是明星、名人及富二代特別喜歡的地點。Club Octagon集餐廳、酒吧於一身,最令人驚艷的是店裡還有包廂小型泳池,絕對豪華。一邊勁歌熱舞,另一邊是比堅尼美女加酒精,火辣程度令人炫目!至於Club Answer則經常舉辦不同形式的活動,韓國最著名的明星,例如Bigbang 的太陽、G-Dragon 和 2NE1 都曾經是座上客,星光熠熠。最後是Club Palace,它由之前的The-A以及Club 822 合併而成,去年3月才開業,現在已是最新穎的夜店熱點,吸引很多美女型男進場。

Gangnam is a famous nightlife district in Seoul Central. Club Octagon, Club Answer and Club Palace are the popular nightclubs which are frequented by celebrities and gentries. Club Octagon is a bar and restaurant with a small swimming pool, where ladies in bikini add to the heated atmosphere of dance and drinks. At Club Answer, there are plenty of performances by the hottest stars in Korea, such as Taeyang and G-Dragon of Bigbang, and 2NE1, etc. Club Palace only opened last March after The-A and Club 822 merged, but has already become one of the most popular clubs in Seoul.


10-korea-nightclub

_KP_0036s

首爾浮花之夜色

首爾的南山塔是一般情侶必到的景點,其實要將浪漫進行到底,何不直接奔向南山上的首爾君悅酒店?由酒店大堂至各個房間,均座擁整個價值千金的首爾夜景,在璀燦的夜燈下進入夢鄉,相信這個富貴的甜蜜美夢必定能一直延續下去。

Grand Hyatt on Namsan is an ideal place for couples who would enjoy a splendid and romantic view of Seoul. A panorama of the capital can be seen from the lobby as well as the hotel rooms. It will surely bring sweet dreams.
official_3110002201310004k_Complete Night View of Seoul Street
291250636

君悅酒店大堂 Grand Hyatt Lobby Lounge

太陽旅遊
提供一站式旅遊、酒店及娛樂訂務服務
查詢熱線:+853 8891 1988
Sun Travel
Provide one-stop tourism, luxury accommodation and worldwide
entertainment booking service with extraordinary style
Enquiry:+853 8891 1988
0
No tags 0