威士忌一解鄉愁
The Whiskey House for Traveller

Pic 6_The Whiskey House at DFS, Hong Kong International Airport

每次行走於異地陌生的城市,總會有衝動想找個人聊聊天,然而總會因為語言不通而放棄吧!若果有天語言都成了威士忌,什麼國家的什麼威士忌,只要喝一口就自自然然大家都明瞭箇中意義,醇香的是釀酒者的語言、沉厚的是木桶匠的語言、花香味是種植小麥者的語言、泥煤味是製造酒窖者的語言……環顧一下身邊,原來正置身機場中的威士忌之家,各地而來的異國旅人圍着此威士忌角落一解鄉愁,一切盡在不言中。

If whiskey is common language, everyone naturally understands each others by taking a sip – the mellow flavor of the brewer, the full-bodiness of the carpenter, the fragrance of the wheat grower, the smell of peat of the wine cave maker. Discover the magical mystery in The Whiskey House of the Hong Kong International Airport.

 

IMG_4407

您的私人小酒窖

有沒有想過出發旅行之前,在機場就如置身自己的私人小酒窖一般,可以隨意品味40 款來自世界各地的頂級威士忌?這正是香港國際機場新登場的威士忌之家,帶給各旅客夢想成真踏上旅途之前先展開一場味覺之旅,遊走在全球最經典的威士忌目的地,由蘇格蘭到瑞典、由日本到台灣、由印度到美國,應有盡有,而最難能可貴是任何味道的美酒都任由品嘗,只怕你品鑑了十瓶二十瓶以後,踏着碎步往登機坪時彷彿已衝上雲霄!概念源於從前的旅人都是熱愛探索及勇於求變的冒險家,而威士忌愛好者剛好也是在味蕾上勇於探索美麗新世界的人們,兩者可說不謀而合。甫一踏進機場,旅客自覺已遠離了家鄉,開始懷緬起舊日的味道,而熟悉的威士忌正是一種可以把鄉愁消弭的良藥,只要輕輕呷上一口家鄉的威士忌,好像異鄉也可暫作家鄉吧!這個「威士忌之家」的架上琳琅滿目,最基本已有40個世界各大品牌任由品嘗,共250款頂級威士忌,可以說是擁有全球機場最齊全的威士忌種類。
Have you ever thought of arriving at the airport like stepping into a private little bar with 40 different kinds of top-notch whiskeys to drink for free? The dream was made come true by Hong Kong International Airport’s Whiskey House, the wine tasting bar opened since January. From now on, before starting the journey, having a sip of destination’s classic whiskey, enjoy the waiting time!The idea comes from the adventurous and ever-changing attitude of travelers, while whiskey-drinking is an adventure for the taste bud itself. The airport terminal is a place for rushing, waiting, and interchanging – things that can’t relate to your sweet home. A sip of your country’s whiskey will definitely soothe your homesickness.Walking into the Whiskey House, it is easily perplexed by the countless types of liquors. According to the sommelier, there have the most complete collection in the world’s airports in 40 major brands with 250 types of high quality whiskeys.

未标题-1

珍罕品酒之旅程

威士忌之家並不只是一家威士忌品嚐的地方,這裏的品酒師也絕不簡單,曾修讀專業品酒課程,以及英國唯一的威士忌認證培訓課程的「威士忌大使」,可說對世界各國的威士忌特色都瞭如指掌。每隔一段日子更會帶來特別驚喜,如推出10 款以往從未賣過的威士忌。更會舉辦各式各樣的威士忌體驗活動,例如由經驗豐富的威士忌品牌大使主持的名酒品評工作坊,讓客人在短短的候機時間中間領略不同威士忌產地的風土特色,亦不時有威士忌專家進駐,與客人談談威士忌的心得,更有周末下午到晚上舉行的大型威士忌鑑賞會,來個味蕾大旅行,遊歷世界最珍罕的威士忌之鄉、也能一嚐罕貴小莊園的醇厚。威士忌一般去到25年都是極其珍罕及昂貴的精心釀製作品。這裡曾經舉行過25年珍藏佳釀美酒品鑑會,找來四款可遇不可求的珍罕威士忌,當天的鑑賞旅人擠得滿滿的。從此每次搭飛機都變得充滿期待,不知這一回威士忌之家又將帶來怎樣不一般的體驗呢?

The Whiskey House has designed various activities for travelers to experience whiskey. They recently held a workshop for vintage wine tasting, introduce more about the characters of whiskeys in different origins within a short time. Whiskey experts also joined with travelers.There also had sold 10 exclusive new type whiskeys.A sommelier recalls a rare sampling session of various 25 year-old whiskeys, as you may already know whiskeys of this age are mostly hard-to-find and expensive. It is a good way to looking forward next trip – wondering what kind of surprise the Whiskey House will bring.

Pic 5_The Whiskey House at DFS, Hong Kong International Airport

獨家推介 RECOMMENDATIONS:

威士忌之家獨家發售世界級限量威士忌,絕對令人一試難忘。
The Whiskey House sells a variety of world class limited-edition whiskeys.

斯佩塞的蘋果花
Glenfiddich 1988 Cask#12341
單一麥芽威士忌在波本桶中陳釀足足28年,採用非冷凝過濾,流露木桶的深厚醇香,初嚐帶有蘋果和焗車厘子的味道,然後散發淡淡肉桂及荳蔻香氣,後續還有着杏脯及蔗糖的甜味留下層層餘韻。
This 28-year-old single malt matured in Bourbon casks without chill filtration, adding the cask’s deep, rich aroma to the whiskey. With apple and dried cherry on the nose, it adds in cinnamon and cardamom to the palate, before the sweetness of apricots and cane sugars linger after.

unnamed (2)


unnamed (1)

蘇格蘭高地薄荷
Dalmore Quintessence
全球首款採用五款不同紅酒桶釀製的威士忌,於是有Pinot Noir、Merlot、Syrah等木桶先後熟成特色。喝起來有種紅酒的香味,然後帶點葡萄乾味道及巧克力的甜,還有薄荷味的尾韻。
The world’s first whiskey with a 5 red wine cask finish, being split across Pinot Noir, Merlot, Syrah, etc. With a nose of red wine, it has a dried grapes flavour and chocolate’s sweetness, followed by a peppermint finish.

雪莉木桶中靜止時光
The Macallan Rare Cask Black Masters of
Photography Steven Klein Limited Edition
由攝影大師Steven Klein的作品啟發的純黑色瓶身作品,包裝盒上有此攝影大師的作品,喻意影像和佳釀都如人生一樣,在木桶或黑房中不斷提煉、昇華,才來到時間靜止下來的一刻。全港限量800套,全球限量生產5,000 套。
Inspired by photography master Steven Klein, the bottle is crafted in black while the packaging is surrounded by his masterpieces. Like cask in whiskeys or dark room in photography, life requires time to settle in to become the best. Limited to 800 bottles in Hong Kong and 5,000 worldwide.

the_macallan_mop6_vap_packshot


glenmorangie-pride-1978-single-malt-scotch-whisky-1

法蘭西餘韻
Glenmorangie Pride 1978
可一不可再的傳奇,將陳年威士忌額外陳釀於法國五大傳奇酒莊的珍貴紅酒橡木桶長達15年。先有各種各樣的紅莓味,然後是合桃、咖啡及玉桂的口感,最後有各樣果仁與香料的餘韻。
An unparalleled legend, the aged whiskey is matured in the rare ex-wine oak casks from one of the five legendary wineries for 15 years. It has a variety of red-berries flavour in the nose, followed by the body of walnut, coffee, and cinnamon, before the lingering finish of various nuts and spices.


西門町的夜店滋味
Kavalan Solist Brandy Cask
雙桶釀製的威士忌,風味因此特別獨特,先以白蘭地酒桶陳釀及熟成,再用橡木桶增加香味,採用非冷凝過濾,保留天然色澤及木桶香醇,限量522瓶。初聞有堅果及蜜桃味,入口是奶油香與梅子味道,收束會有點黑巧克力的苦味,還會留有點話梅味的餘韻。
This double cask whiskey was aged and matured in brandy cask before getting an oak cask finish to enhance its aroma and give it a unique flavour. Non-chilled filtered to retain its natural colour and the cask’s aroma, it is limited to only 522 bottles. With nuts and peach in the nose, it has a butter and plum palate and a bitter finish of dark chocolate before lingering with preserved plum flavor.

Kavalan Solist Brandy Cask

太陽旅遊 Sun Travel
提供一站式旅遊、酒店及娛樂訂務服務
Provide one-stop tourism, luxury accommodation and worldwide
entertainment booking service with extraordinary style
查詢熱線 Enquiry:+853 8891 1988

0
No tags 0